"Exchange of D"
переводится просто - обмен женами Ди.То есть,приходит Веска домой,а ему Ди третий еще из прихожей начинает бубнить,что,мол,поздно и тортик почему не принес... Или отплывает Оркотт в свадебный круиз,а в его каюте для новоборачных Папа Ди чемоданы распаковывает.Что поисходит?!Почему наши бравые блондины от закона обменялись графьями?Это нам,Автор,ты расскажи!
И второй,челлендж - 118,будет краток и понятен всем:
"Джон"
Истина где-то рядом с Джоном.Давайте найдем ее!
Первый драббл на этот челлендж уже написан Wotton