Moiichi do anokoro ni modoro…, Koundo wa. kiitto daijobu, Itsumo sonba de waraateio, anata no tsugu sonba de...
Приветствую всех поклонников такого чудесного творения, как Petshop of Horrors! Сама я, ознакомилась с этой мангой совсем недавно и мои впечатления просто, непередаваемы в словах. Я, впервые читала мангу, запоем и, совершенно отдавшись происходящему:rolleyes:...
Обнаружив пару дней назад это сообщество и удовлетворив своё желание, относительно фанфиков, несколькими очень хорошими работами. Я подумала, что пора бы и самой, поделиться тем, немногим, что удалось пока собрать. Потому, что его качество, уж точно того - заслуживает. А заодно, попытаться, несколько расшевелить, пока ещё, не слишком знакомых сенпаев:) ))





@темы: Видео



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости

21:49

23:15

За время отпуска я прошляпила изменения в настройке дневников.
Потому текст убрала в комментарии.
Простите


Название: Форменный беспредел
Автор: Нагико
Пейринг: Ди 2-й/Тайзу
Рейтинг: НЦ-?
Жанр: дрочилка
По челленджу № 093 «форменный беспредел»

@темы: драббл



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости



@темы: новости

21:38

A cat's entitled to expect These evidences of respect So this is this and that is that And there's how you ad-dress a cat
Мини-драбблы на разные темы + послание в стихах.
Автор: Чужой_Дневник.
Жанр: юмор, в основном.
Пейринг/Герои: Ди 2,3; Леон; Веска.
Рейтинг: -


Челлендж 042 - "Ожидание"
Ты постарел, Веска. Постарел и разучился верить в чудеса. Тебе будет полезно побыть ребёнком. А я подожду.
Я дождусь.



Челлендж 025 - "Драббл на букву D"
Челлендж 115 - Halloween

«Дурацкий праздник», - думал Леон, бегая по магазинам ровно за день до Хеллоуина.
«Дурацкий обычай», - думал Леон, путаясь в застёжках на костюме Криса.
«Дурацкая идея», - ворчал Леон, наряжаясь в коричневый лохматый балахон.
- Дурацкий костюм! – изрёк он, надев закрученные рога, и с ненавистью посмотрел на себя в зеркало.


Челлендж 013 - "Камасутра"
- Пон-чан, кто тебе дал эту книжку? – граф Ди уже знал, кем поужинает Тотетсу.


Челлендж 018 - "Чайная церемония"
- О, да! В Америке тоже есть своя чайная церемония. Наливаешь воду в фильтр. Хотя он сломался…. Ну ладно, наливаешь воду из-под крана прямо в чайник. Напомни мне его почистить. Нажимаешь кнопку. Ждёшь минуту, пока вода закипит... Вот, закипела. Берёшь кру… Почему ковшик? Ди, из посуды такого размера и пьют чай нормальные люди. Кладёшь пакетик и, – очень важно! – придерживая ярлычок, чтобы он не соскользнул в чашку, заливаешь кипятком. Дёргаешь за ниточку – чай готов!
Ди?... Ты где, Ди?


Челлендж 052 - "Все китайцы делают это"
- Как это не умеешь? – Веска подавился роллом. – Все китайцы делают это!
- Умолкни. Официант, принесите мне вилку. И заберите эти.. палочки!


Челлендж 016 - "Эпистола"
Томление, страданье, мука.
Ты не позволишь мне пропасть!
О, Ди… Не так встречают друга.
Изнемогаю… Что за казнь!

О, наказанье – быть презренным,
Забытым в час нужды моей,
Твоих капризов жалким пленным.
Твоих бесчувственных идей!

Скажи, где сердце твое было,
Когда под тонкою рукой
На белый лист лились чернила,
Являя страшный приговор.

Одно лишь слово. Я бледнею.
Я поражен. Горит нутро…
О, как ты мог? Закрыты двери…
Тебе и вправду все равно…

Томление, страданье, мука.
Сведен от голода живот.
Ах, Ди. Как мог ты встретить друга
Жестокой надписью «Учёт».

@темы: драббл