Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
19:38 

Невтемное, гомен

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: «Зеркало, зеркало».

Автор: Maranta.

Пейринг: Леон/Ди.

Рейтинг: PG-13.

Жанр: юмор.

101 слово.

Примечание автора: сиквелл к «Цирцее». Время действия – минут через пять после поцелуя. ^_^



читать дальше



Драбблы я никогда по одному не выкладываю. Поэтому - еще переводик.



Название: «Пять причин».

Автор: Lyzz.

Переводчик: Maranta.

Пейринг: Леон/Ди.

Рейтинг: G.

Саммари: пять причин, по которым граф Ди может отказаться от сладкого.

Дисклеймер: все уже украдено до нас.

Запрос на перевод отправлен. читать дальше

@темы: Не в челлендж, переводы

Комментарии
2007-02-22 в 20:46 

Мы уйдем туда, где нас накормят. ^^
Чудные драбблы.
От первого же взгляда на них у Ди заёкало под ложечкой; когда женщина ушла, он выбросил коробку, так и не съев ни единой конфеты.
Это любовь. :shy:
- Мне очень жаль, но я просто не могу принять их от вас. – Извечная усмешка Ди чуть приугасла, а глаза погрустнели, глядя в никуда. – Мои глубочайшие извинения, Тайзу.
Точно любовь :inlove:

2007-02-22 в 21:08 

Все гадаю, что ж за зверь получился?
Овчарка?

URL
2007-02-22 в 21:17 

ranmour
Оргазм – это, конечно, наркотик, но я всё равно курю. (c)
Шотландская. :) Ну вот почему-то видится мне именно шотландская овчарка. ;)

2007-02-22 в 21:36 

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Merrou
:friend:

Гость
Ranmouri
Не-а, не овчарка. :laugh:

2007-02-22 в 21:47 

officio assasinorum
Pallor aka Maranta Да уж стопудняк не овчарка:)))))

2007-02-22 в 22:46 

А я ничего не сказал, а про себя подумал: "Еще бы".
И был Леон простой полицейский в ЛА, а стал царь зверей в магазинчике Ди.
Какая карьера! :)

2007-02-22 в 23:28 

Заслуженная няня
«Пять причин»
Ах, один из моих любимых! Спасибо! :attr:

2007-02-23 в 14:57 

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Viyka Во-от, хоть кто-то с первого раза угадал. :laugh:
LazyRay
Не могла не перевести. :)

2007-02-23 в 15:52 

YaVi
Холод может убить тебя, только если ты стоишь на месте. Надо двигаться.(с)
- …Значит, так. Вот это и это я тебе прощаю. За это мне ответишь отдельно. И если, граф, ты хоть раз назовешь меня «Лео-чан»!!!
:lol:
А я еще после "Цирцеи" угадала. Это ж Леон, в кого еще ему превращаться?;)

PS Отличный перевод, и текст выбран замечательный.

2007-02-23 в 21:31 

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
YaVi
Спасибо. :sunny:

2007-02-28 в 07:05 

himeroid
Копыта, нимб - возьму все оптом.
Pallor aka Maranta
"Пять причин" просто роскошны! Спасибо!

2009-06-04 в 12:23 

Душою, Господи, я зол. Сжигает огонь греховный тело. Море, что я вместил в себе, утратило свой берег.
второй драббл я просто обожаю.)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

PSOH~drabbles

главная