Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
19:38 

Невтемное, гомен

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: «Зеркало, зеркало».

Автор: Maranta.

Пейринг: Леон/Ди.

Рейтинг: PG-13.

Жанр: юмор.

101 слово.

Примечание автора: сиквелл к «Цирцее». Время действия – минут через пять после поцелуя. ^_^



читать дальше



Драбблы я никогда по одному не выкладываю. Поэтому - еще переводик.



Название: «Пять причин».

Автор: Lyzz.

Переводчик: Maranta.

Пейринг: Леон/Ди.

Рейтинг: G.

Саммари: пять причин, по которым граф Ди может отказаться от сладкого.

Дисклеймер: все уже украдено до нас.

Запрос на перевод отправлен. читать дальше

@темы: Не в челлендж, переводы

20:29 

Я по одному не выкладываю

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Вот, накопила.



Название: «Искушение».

Автор: Maranta.

Челлендж: №10 «Отцы и дети» и №27 «Редкий пейринг».

Пейринг: аццкий. Софу Ди/Ди-второй.

Рейтинг: PG, но подразумевается R.

Жанр: drama.

160 слов.

Дисклеймер: все уже украдено до нас.

От автора: плод одного из размышлений над каноном. Цитирую папу Ди: «…это дитя было рождено не в пробирке.

Плоть – лишь инструмент. Орудие генетики.

Пока нас двое, дело нашей жизни будет продолжено, даже если смерть постигнет меня или моего сына.»

Я понимаю это так. В конце концов, для почкования две особи не нужны.



читать дальше



Название: «Понарошку».

Автор: Maranta.

Челлендж № 8 «Маленькие слабости».

Пейринг: Леон/Ди, Тен-чан.

Рейтинг: PG.

Жанр: ангст.

Саммари: от подарков отказываются.

120 слов.

Дисклеймер: все уже украдено до нас.



читать дальше



Название: «Происхождение видов».

Автор: Maranta.

Челеендж №32 «Кроссовер».

Фэндом: PSoH/Smallville.

Жанр: юмор.

Рейтинг: G.

Саммари: у графа новые зверюшки. Откуда такие берутся? aD



читать дальше



И невтемный переводик.



Название: «Twist».

Автор: Feather Qwill.

Переводчик: Maranta.

Пейринг: Папа Ди/Веска.

Рейтинг: PG.

Перевод пиратский.



читать дальше

@темы: переводы

13:38 

Перевод

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Первый из трех можно даже под челлендж "Поцелуй" подвести. a) Второй и третий - под "Отцы и дети".



Название: «Disintegration».

Автор: Rose Flame.

Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2704845/1/.

Переводчик: Maranta.

Пейринг: Папа Ди/Веска.

Рейтинг: R.

Саммари: спьяну Веска совершает ошибку.

Жанр: general/romance.

Дисклеймер: все уже украдено до нас.

Разрешение автора на перевод получено.



читать дальше



Название: «Bliss».

Автор: Rose Flame.

Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3382117/1/.

Переводчик: Maranta.

Персонажи: Софу Ди, Папа Ди.

Рейтинг: авторский PG-13.

Жанр: general/romance.

Саммари: продолжение «Disintegration».

Разрешение автора на перевод получено.



читать дальше



Название: «Devastated».

Автор: Rose Flame.

Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3452279/1/.

Переводчик: Maranta.

Персонажи: Ди, Папа Ди.

Рейтинг: авторский PG-13.

Жанр: general.

Саммари: продолжение «Bliss».

Разрешение автора на перевод получено.



читать дальше

@темы: переводы

12:47 

Переводики. Пиратские.

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: «Best Served Boiling».

Автор: rilo.

Переводчик: Maranta.

Пейринг: Веска/Папа Ди.

Рейтинг: PG-13.

Жанр: флафф.



читать дальше



Название: «A Burning Question».

Автор: Rex Luscus.

Переводчик: Maranta.

Леон, Ди, юмор, PG-13.



читать дальше



Название: «The Devil of Christmas Present».

Автор: Susan.

Переводчик: Maranta.

Софу Ди, G.



читать дальше

@темы: переводы

20:46 

Переводики НЕпиратские

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Автор: Nym (http://nym.amplexus.org).

Переводчик: Maranta.

Разрешение на перевод получено.



Люблю этого автора, но перевести ее фики мне не под силу, бо длинные. К моему счастью, у нее есть и драбблы.



Название: «Chocolate Kiss».

Ди, Папа Ди, джен.



читать дальше



Название: «Leave».

Веска/Папа Ди, R.



читать дальше



Название: «Visitor».

Леон, Ди, Крис, джен.



читать дальше



Название: «Voice».

Ди, Крис, джен.



читать дальше

@темы: переводы

01:48 

Ещё не в челлендж...

jol_niare
Credo.
Доброго ночера!..

читать дальше



Название: Дефибриллятор

Автор: pink_bagels

Перевод: jol_niare

Оригинал: http://pink-bagels.livejournal.com/6822.html

Рейтинг: G

Персонажи: Ди, Леон



Примечание раз: оно вообще-то первоэкспериментальное, так что извините, если где что не. и с уклоном в экологию, чего некоторые могут на дух не переносить. и это... перед бросанием тапков предупрежждайте, ладно?..



Примечание два: разрешение есть.



читать дальше

@темы: переводы

15:22 

не в челлендж

Оставьте хоть череп!
Название: «Еще и кран сломался?!»
Ссылка на оригинал: feather-qwill.livejournal.com/60768.html
Автор: Feather Qwill
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle
Фэндом: Petshop of Horrors
Рейтинг: PG
Пэйринг: слегка Леон/Ди
Разрешение: пока нет
Саммари: милая бытовушка)), некоторое время спустя после того, как закончилась манга, но спойлеров нет. Никаких конкретных кранов нет. Эпизодическую роль играет Грэнтайр Рыб 8))

Saylin, с приездом 8)


читать дальше

@темы: переводы

11:54 

Невтемные переводики

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Перевод пиратский. Каюсь. Я порядочная девушка, но писать автору ради драббла обычно лень.

Название: «The Price You Pay».
Автор: yellowhorde.
Переводчик: Maranta.
Леон, Джилл, юмор, PG.

читать дальше

Название: «Dinner and a Movie».
Автор: yellowhorde.
Переводчик: Maranta.
Леон, Ди, PG.

читать дальше

Название: «One Good Use».
Автор: Rex Luscus
Переводчик: Maranta.
Ди/Леон, R.

читать дальше

Название: «The Enemy of Mine Enemy…»
Автор: Susan.
Ди, Софу Ди, Леон, G.

читать дальше

@темы: переводы

02:44 

Не в челлендж

kot-jinx
Название: народное творчество
Автор: sablecat
Жанр: страшилки
Примечание: детские страшилки, переделанные под Pet Shop of Horrors.
Примечание 2: сия бредятина не слишком соответствует теме этого сообщества, посему будет удалена по первому требованию.

читать?

@темы: переводы

12:21 

не в челлендж

Ergrei
Оставьте хоть череп!
Разрешения нет х))
Название: После дежурства
Автор: Feather Quill
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle
Оригинал: community.livejournal.com/psohdrabble/225599.ht...

читать дальше


Название: Подглядушки
Автор: Feather Quill
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle
Оригинал: feather-qwill.livejournal.com/53995.html
Note: мы знаем, что тень не может быть кокетливой, но в отношении Ди позволили себе небольшую вольность х)
Сиквел к После дежурства

читать дальше


Название: Два сапога – пара.
Автор: thursdaystgiles
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle
Оригинал: где-то на ЖЖ, мне лень искать

читать дальше


Название: С завязанными глазами
Автор: Ish
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle
Оригинал: community.livejournal.com/psohdrabble/242519.ht...


читать дальше

@темы: переводы

15:17 

не в челлендж

Оставьте хоть череп!
Все оригиналы можно найти на жжном сообществе community.livejournal.com/psohdrabble/
Переводы пиратские)

Все на одного.

Автор: Rex Luscus (rexluscus)
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle




читать дальше


Определение мужчины.

Автор: Rex Luscus (rexluscus)
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle

читать дальше

Слабые особи.

Автор: Rex Luscus (rexluscus)
Переводчик: Ergrei
Бета: Inveigle



читать дальше

@темы: переводы

17:31 

перевод не в челлендж

Ergrei
Оставьте хоть череп!
Переводы опять пиратские, все можно найти на community.livejournal.com/psohdrabble/

Название: Дитя города.
Автор: yellowhorde
Переводчик:Ergrei
Бета: Inveigle
Пэйринг: Леон/Ди

Примечания: я позволила себе небольшую вольность с порядком абзацев, так как на русском в правильном порядке драббл теряет свою изюминку)



читать дальше

Название: Всегда больше.
Автор: Rex Luscus
Переводчик:Ergrei
Бета: Inveigle
Пэйринг: Леон/Ди

читать дальше



Название: Только потому, что...
Автор: Susan
Переводчик:Ergrei
Бета: Inveigle
Пэйринг: Леон/Ди
читать дальше

Название: Любовные треугольники.
Автор: Susan
Переводчик:Ergrei
Бета: Inveigle
Пэйринг: Леон/Ди

читать дальше

@темы: переводы

16:13 

Не в челлендж

I was, и ныне там.
Название: Решение (Decision)
Автор: Telanu
Переводчик: Eide
Бета: loky_13
Фандом: Pet Shop of Horrors
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Леон/Ди
Жанр: PWP, AU
Разрешение автора: получено
Предупреждение переводчика: Это ПВП. Кроме того, Ди здесь гермафродит. И секс с ним занимает процентов 85 от всего объема фика a-D То есть, не стоит ждать особого сюжета, здесь его просто нет a)

читать дальше

@темы: переводы

22:59 

Челлендж 025 - Драббл на букву D

Название: Держи дистанцию
Автор: Rose Flame
Переводчик: Риджер
Бета: _Кей_
Жанр: Романс/юмор
Пейринг/Герои: Ди-второй и Веска.
Предупреждения: Ди такой милый!!!! *_*
Оригинал: тут

читать дальше

@настроение: тревожное ;р

@темы: Фанфик, переводы

18:02 

Не в челлендж... и совсем не драббл ^_^

Не хочу выходить на улицу, я там никого не знаю. (с)
Уважаемые любители "Магазинчика ужасов"!

Обращаюсь к Вам от лица фанатов манги, общающихся на форумах Миката.
Общими усилиями нескольких энтузиастов продолжается перевод замечательного фанфика Unwilling Sleep, работа над которым идёт вот уже третий год. Почти все главы были взяты на перевод. Однако две из них "повисли в воздухе". Очень просим помощи в переводе!

Все подробности можно узнать тут: mikata.ru/index.php?s=&showtopic=5334&view=find...

@темы: Не в челлендж, переводы

21:47 

Черновик контракта

Название: Черновик контракта
Автор: Thia (Jennaria)
Перевод archiveofourown.org/users/Jennaria/pseuds/Thia
Фандом: Pet shop of horrors
Жанр: PG-13
Рейтинг: нет
Размер: драббл
Пейринг/Герои: Леон/Ди
Предупреждения: нет
читать дальше

@темы: Леон/Ди, Не в челлендж, переводы

02:11 

Первый день

Название: Первый день
Автор: Branch
Перевод archiveofourown.org/works/48210
Фандом: Pet shop of horrors
Жанр: джен
Рейтинг: нет
Размер: драббл
Пейринг/Герои: Ди
Предупреждения: нет
читать дальше

@темы: Не в челлендж, драббл, переводы

23:52 

North of the Sun, Over the Moon

Название: North of the Sun, Over the Moon
Автор: Branch
Перевод archiveofourown.org/works/48213
Фандом: Pet shop of horrors
Жанр: PG-13
Рейтинг: нет
Размер: мини
Пейринг/Герои: Ди\Леон
Предупреждения: Леон успевает нагнать Ди в Токио. Возникают осложнения.
читать дальше

@темы: переводы, Фанфик, Не в челлендж, Леон/Ди, PG

PSOH~drabbles

главная